【外语】复旦大学李征教授做客外国语学院“博约论坛”
2020-09-22 21:42:40  来源:外国语学院 点击次数:66

9月21日下午,外国语学院“九十周年院庆系列活动”——线上学术报告顺利举办。复旦大学李征教授应邀做客学院“博约论坛”,通过腾讯会议线上平台作了题为“‘文学’的翻译之链:中日近代文学的启蒙与外国传教士”的学术报告。本次报告由外国语学院日语系肖霞教授主持,来自外国语学院、威海校区日语专业及其他高校的260余名师生共同参与聆听。

讲座伊始,李征介绍了东西方对时间观念不同的理解,他指出东方传统时间维度的改变是循环式的时间模式,而在科技与工业生产的影响下西方时间维度多呈现线性叙事的特点。李征回顾了西方传教士来华的历史,介绍了外国传教士与中国助手之间的关系。他还解释了传教士翻译出版活动潜在的巨大影响力,并强调了太平天国运动在东西方观念叠加影响下的形成与发展。随后,李征对传教士伟烈亚力创办的《六合丛谈》期刊进行了详细地讲解,他指出刊物的发行增强了时间感,同时出版物的流通带来了东亚社会之间的对抗或认同。接着,李征通过对传教士艾约瑟文章的介绍,讲解了东西洋文学观念的叠加对中国人近代意识的形成带来的影响,他指出这些文章能够帮助我们更好地理解文学一词的近代化过程。最后,李征介绍了官版《六合丛谈》在日本的传播过程,指出了传教士活动在日本近代化发展过程中的作用,并强调了近代译词的流通包含着各种链接与叠加,因此也带来了各种观念的认同与抵抗。

本次讲座使得在座师生对“文学”观念的传播过程以及外国传教士的活动历史有了较为全面的了解,同时也对东西方观念的叠加有了更加深刻的理解。相信本次讲座能够对在座师生日后的文学研究提供新的思路与角度,起到良好的指导作用。学线.jpg 

记者:丁智慧      编辑: